ترجمه نیتیو آمریکایی
ترجمه متن
امروزه با گسترش ارتباطات و فناوری های مربوط به آن در سطح دنیا شاهد انتقال سریع اطلاعات و مفاهیم در بین انسان ها هستیم. یکی از چالش هایی که از گذشته جوامع انسانی در زمینه انتقال اطلاعات با آن روبرو بودند، اختلاف زبانهاست. پرکننده این شکاف، علم ترجمه است که متون را از زبانی به زبان دیگر بر میگرداند.
چالشهای ترجمه ساده
ترجمه معمولاً با چالشهایی مواجه است. یکی از مهمترین اشکالات در ترجمه عدم انتقال کامل مفاهیم از متن مبدا به متن مقصد است. این اشکال عمدتاً بر اثر ترجمه ناقص کلمات و جملات رخ میدهد. مثلاً گاهی یک کلمه در زبان انگلیسی معنایی دارد ولی با قرار گرفتن در کنار کلمات دیگر در جمله معنای آن به کلی عوض میشود. ترجمه اصطلاحات و یا ضربالمثلها هم همیشه یکی از چالشهای ترجمه روان بوده است.
ترجمه نیتیو یا بومی
تنها در صورتی میتوان یک متن را اعم از متن حقوقی، کتاب، مقاله و یا هر نوشته دیگری را به صورت کامل به زبان جدیدی برگرداند که ترجمه آن به صورت بومی و یا نیتیو انجام شود. که در این ترجمه جملات با در نظر گرفتن اصطلاحات و ضربالمثلها و مکالمات عامیانه در زبان مبدا معنا میشوند.
خدمات ترجمه نیتیو توسط دفتر وستوود
دفتر وستوود با افتخار، بیش از 22 سال است که به ایرانیان مقیم آمریکا خدماتدهی مینماید. برای انجام امور ترجمه نیتیو ما در خدمت شما خواهیم بود. دفتر وستوود واقع در شهر لسآنجلس ایالت کالیفرنیا آمریکاست، و هر لحظه از طریق سایت و شبکههای اجتماعی با شما در ارتباط هستیم. با وستوود تماس بگیرید.
مقالات سایت وستوود را اینجا ببینید.